世界上用钢笔手写速记符号翻译文学名著最多——翟振英
纪录性质: 世界纪录协会世界纪录
纪录来源: 世界纪录协会数据库
纪录编号: 10356-1210-01
世界上用钢笔手写速记符号翻译文学名著最多——翟振英
证书编号:10356-1210-01
颁证日期:2013年4月17日
中国河南省三门峡市翟振英先生于2002年2月至2011年11月用钢笔手写速记符号翻译《红楼梦》、《三国演义》、《儒林外史》、《鲁滨逊漂流记》等17部古今中外名著,共71卷、21360页、1031万字,创世界纪录协会世界上用钢笔手写速记符号翻译文学名著最多世界纪录。
The person who used pen writing shorthand notations to translate the most number of famous literary works
in the world
---- Zhai Zhenying
From February 2002 to November 2011, Mr. Zhai Zhenying from Sanmenxia City, Henan Province, China, used pen writing shorthand notations to translate 17 ancient and modern famous literary works, such as A Dream in Red Mansions, Romance of the Three Kingdoms, The Scholars, and Robinson Crusoe, etc. With a total of 71 volumes, 21,360 pages and 10.31 millions of words, it set the world record granted by the world Record Association for being the person who used pen writing shorthand notations to translate the most number of famous literary works in the world.